Машинный перевод и chatGPT - плюсы и минусы
Почему нельзя слепо полагаться на "движки" и chatGPT
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВПЕРЕВОД С ПОМОЩЬЮ CHATGPT
Инна Киценко
6/19/2025


Сейчас все говорят о неограниченных возможностях искусственного интеллекта, включая быстрые и безупречные переводы. Как переводчик, ежедневно работающий с самыми различными текстами, я могу сказать, что на сегодняшний день возможности машинного перевода значительно преувеличены.
Многие из моих постоянных клиентов натренировали свои «движки» (системы машинного перевода) и обращаются не за услугой перевода, а за услугой редактирования текста, переведенного машиной.
Я понимаю, что прогресс не остановить, но проблема в том, что системы на основе ИИ преподносятся как нечто совершенное. На основе работы с разными клиентами у меня сформировалось твердое убеждение: «движки» и chatGPT – это очень полезный инструмент в руках специалиста, но не более того. В таблице я привожу примеры из документов, которые я недавно переводила. Я допускаю, что в ближайшем будущем ИИ усовершенствуется, но пока результат говорит сам за себя.
«А в чем мораль?» – спросит читатель. Мораль в том, что на ИИ нельзя полагаться безоговорочно. Если вы переводите важные документы с помощью Google Translate или chatGPT, перечитывайте и тщательно редактируйте их, поскольку эти системы часто допускают неточности, добавляют или удаляют слова, что искажает смысл оригинала, или по-своему интерпретируют текст.
Конечно, если вам нужно понять смысл, то ИИ может быть достаточно. Ну а если вам нужен точный и профессиональный перевод, я с радостью вам помогу. Звоните или пишите, чтобы обсудить ваш проект!